На главную



Rambler's Top100

Безумный романтический уикэнд.


"Неожиданный звонок" [Глава 3 - 11 страница].

Читайте так же:


Несомненно, я повела себя глупо. Скорее всего, Джина сильно увлеклась им и не собирается прерывать их роман возвращением в Париж. Она не поблагодарит меня за мое вмешательство. Я почувствовала себя круглой идиоткой. Я пренебрегла советом сотрудника Скотланд-Ярда и драматизировала ситуацию с телефонным звонком, а сейчас точно так же напрасно волнуюсь из-за задержки с возвращением Джины в Париж. Я с горечью говорила себе, что разумнее было бы остаться в Нью-Йорке, а не мчаться в панике через Атлантический океан, когда зазвонил телефон. Мы обе вздрогнули.

— Это Джина,— сказала я.— Ну конечно. Она вернулась. Кэнди-Анна схватила трубку.
— Алло?

Я подалась вперед, сидя на краю дивана; мои ноги заныли от напряжения. Глаза девушки изумленно округлились.

— О, Уоррен! Как твои дела? Что? Нет, ее сейчас нет — она еще не вернулась. Да, верно... Нет, у меня нет вестей от Джины...
— Это Уоррен Мэйн, бывший жених Джины?— вмешалась я и вспомнила письмо сестры, полученное мною незадолго до того телефонного звонка.
— Одну минуту, дорогой,— сказала в трубку Кэнди-Анна и обратилась ко мне: — Да, это он — ты его знаешь?
— Могу я поговорить с ним?
— Конечно.

Вид у нее был удивленный. Она снова заговорила в трубку.

— Дорогой, угадай, кто хочет поговорить с тобой! Некто из твоего прошлого!

Верная своему обету быть всегда загадочной и интригующей, она с довольной улыбкой протянула мне трубку и взяла новую сигарету.

— Уоррен? — торопливо произнесла я.— Это Клэр Салливан, сестра...
— Клэр! — удивился Уоррен.

Он тотчас появился у меня перед глазами — очень молодой, тщательно выбритый, коротко постриженный, с серьезным мужественным лицом и карими глазами, в которых светилась преданность хорошо обученного спаниеля. В прошлом году Джина изрядно потрепала ему нервы в Нью-Йорке; я тогда постоянно испытывала к Уоррену жалость.

— Да! — Несмотря на свою усталость, я улыбнулась.— Да, это действительно я! Как поживаешь, Уоррен? Я знаю от Джины, что ты теперь в Париже.
— Она говорила обо мне?— обрадовался он.— Да, я работаю в здешнем филиале одной американской фирмы. Это...
— Она полетела с Гартом,— сказала Кэнди-Анна.— Но это вовсе не было каким-то безумным романтическим уикэндом — не думай так!

Она умело придала своим ясным глазам невинное выражение.

— Гарт возвращался в Лондон, завершив свои дела в Париже, и Джина решила полететь туда, чтобы посмотреть Англию. Видно, уикэнд удался на славу и она решила задержаться там. Почему ее звонок показался тебе странным? Ты не думаешь, что с ней что-то случилось?
— Она была словно не в себе. Я допила кофе и задала вопрос о Гарте Купере.
— Кажется, ты сказала мне по телефону, что видела его. Что он за человек, по-твоему?

Мне следовало предвидеть, что Кэнди-Анна не сумеет дат прямой, лаконичный ответ на подобный вопрос.

— Гарт? Он замечательный человек! Мы обе буквально в восторге от него...
— Да,— я постаралась скрыть свое раздражение,— но чем он занимается? Что делает в Париже? Он живет в Лондоне?
— Понятия не имею! Наверно, да. Хотя, возможно, в Париже у него тоже есть небольшая квартира — помню, он сказал, что постоянно путешествует из одного города в другой и обратно. Это чудесно! — Она вздохнула.— Представляешь, жить и работать в Лондоне и Париже..  (Материал представлен сайтом: www.nastyha.ru - <a href="http://nastyha.ru">Культура и искусство</a>).
— Да,— согласилась я, вонзив ногти в ладони моих рук. Но чем он занимается?

Кэнди-Анна нахмурилась — вероятно, от попытки мобилизовать свои редко используемые мыслительные способности.

— Ну,— растерянно произнесла она наконец,— надо же, как странно! Мне об этом ничего не известно.
— Он производит впечатление состоятельного человека?
— О да! Он постоянно ездит на такси, никогда не пользуется метро.

Неожиданный звонок |1| Записка Джины |2| Клэр Салливан |3| Для Скотланд-Ярда |4| Запуталась |5| Инспектор Фаулз |6| Потрясающий мужчина |7| Между Америкой и Европой |8| Кэнди-Анна |9| Уоррен Мэйн |10| Романтический уикэнд |11| Кольцо отвергнуто |12| Англичанин |13| Спорить с влюбленным |14| Рю Пьемонт |15| Роль туриста |16| Гарт Купер |17| Ватерлоо |18| Американцы о Шекспире |19| Привычка увлекаться |20| vichyssoise |21| Солидная подготовка |22| Cтекло и фарфор |23| Волшебство на Елисейских |24| К черту извинения! |25| Риджент и Стрэнд-Палас |26| Из Франции в Англию |27| Парки Лондона |28| Рыцарь Уоррен |29| Шампанское над Ла-Маншем |30| На квартире Янсенов |31| Дино ди Ласси |32| Тереза |33| Сцена Казановы |34| Под хересом |35| Другая женщина |36| Интерлюдия |37| Хилтон |38| Фотомодель |39| Мисс Марио |40| Олд Бромптонроуд |41| Художник и туристка |42| Сальвадор Дали |43| Наставница и Философ |44| Письмо из Доркинга |45| Отвратительный эпизод |46| Еще одна ложь |47| Куперу доверять? |48| Сюррей |49| Холмбэри |50| Старинный город |51| Уэсткотт |52| Конихерст |53| Гарт невиновен |54| Условный сигнал |55| Визы |56| Зловещий мотив |57| Тереза мертва |58| Придумала роман |59| Над Манхэттеном |60| Пислейк |61| Гримаса |62| Мэйфер |63| Шанс шантажистки |64| Природа плакала |65| Деловой уикэнд |66| Неверность |67| Вторая скрипка |68| Подготовка к спектаклю |69| Грохот выстрела |70| Международная история |71| Женская интуиция |72| Любопытство |73| Надежный друг |74| Конец |75|


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий


08.10.2009, 12:26. Сьюзан Ховач.