На главную



Rambler's Top100

Человек успеха.


Детективный роман "Преступление во имя страсти". | Страница 15 | Глава 2 - I |


— Я презираю таких женщин, как Ребекка, а Дэниэл... Она смолкла.
— Что — Дэниэл?
— Его не интересуют женщины,— сказала Десима.— История, наука, книги — вот все, до чего ему есть дело. Думаешь, он бы стал меня слушать, если бы я поделилась с ним моими подозрениями насчет Чарльза? Конечно, нет! Он бы вежливо улыбнулся, решив, что я — неврастеничка, не достойная его внимания... В любом случае я не могла открыться Дэниэлу.
— Десима, сделал ли Чарльз нечто такое, что указывало бы на его намерения...
— Он не говорил о продаже Рошвена с момента прибытия сюда Кэри,— перебила подругу Десима.— Это само по себе странно. И его поведение в целом необычно. Он стал таким внимательным ко мне! Взял на себя все хлопоты по организации приема, обещал подарить мне ко дню рожденья бриллиантовое колье (которое, кстати, ему не по карману), и даже предложил...

Она закусила губу и посмотрела на Рэйчел из-под ресниц.

— Мы уже больше года спим раздельно,— сказала она спустя мгновение, снова переводя взгляд на пламя.— Последнее время я запираю на ночь дверь моей спальни. Недавно Чарльз предложил мне снова спать в его комнате, как это было после свадьбы.
— Но...  (Материал представлен сайтом: www.nastyha.ru - <a href="http://nastyha.ru">Культура и искусство</a>).
— И у него есть долги,— внезапно сообщила она, словно спеша уйти от темы, которую не хотела обсуждать.— Я заглянула в бумаги Чарльза, когда он ловил рыбу... После женитьбы мы жили не по средствам — я думаю, он рассчитывал оплатить счета из денег, вырученных от продажи Рошвена... Он даже занял деньги для погашения своих старых долгов. И он еще говорит о бриллиантовом колье, словно ему принадлежит весь мир! Мы всегда ссорились из-за денег. До приезда Кэри мы ссорились каждый день, и всегда затрагивался вопрос о продаже Рошвена.
— Почему он оставил эту тему после приезда Кэри?
— Не знаю, но, думаю, он что-то замышляет и Кэри играют важную роль в его планах. Я не вижу иного объяснения того факта, что Чарльз перестал говорить о продаже Рошвена, кроме того, что он, поняв бесполезность уговоров, решил действовать иным путем.
— Тебе не приходило в голову покинуть Рошвен? Последние несколько дней ты, верно, натерпелась страху.
— Конечно, я об этом думала! Но меня всегда останавливали два момента. Во-первых, у меня нет доказательств того, что Чарльз планирует насилие, я могла ошибиться в отношении его намерений; это не отменяет всего сказанного мною о нем, я в любом случае убеждена, что он женился на мне из-за денег и мечтает завладеть ими. Но у меня нет неоспоримых подтверждений того, что он хочет убить меня. Вдруг я ошибаюсь? Если я оставлю его сейчас, когда он демонстрирует заботу обо мне, организует празднование моего дня рожденья, судья может отказать мне в разводе. Сам Чарльз на это не согласится. Расторжение брака плохо отразится на его самолюбии и гордости, ему придется тогда признать, что он, человек успеха, потерпел фиаско в семейной жизни и не сумел удержать жену, которую постоянно демонстрировал знакомым. При его должности и общественном статусе он не посмеет дать мне доказательства своей супружеской неверности и тем самым запятнать себя. Я могу получить развод, лишь убедив суд, что муж вынудил меня покинуть его. К тому же кто знает? Если я ошиблась и он невиновен, вероятно, ситуация улучшится, когда я достигну совершеннолетия и он потеряет надежду добраться до моих денег... Но, возможно, я жду слишком многого. Несомненно, при нынешнем положении дел такой взгляд необоснованно оптимистичен.
— Понимаю...
— Вторая причина, по которой я остаюсь здесь, менее значительна, хотя тоже немаловажна. Как это ни смешно, в настоящее время у меня нет собственных денег, и мне не на что уехать отсюда — весь мой доход от леса использован попечителями на содержание Рошвена и выплату мне мизерного пособия; остаток вложен в доверительный фонд, который я унаследую по достижении двадцати одного года.
— Значит, Чарльз даже не может занять у тебя денег?
— Он не может ничего получить, если я умру до субботней полночи.

Меню детектива "Преступление во имя страсти":

Часть Первая

Пролог | Рошвен | Маннеринг | Кэри | Дэниэл | Рохан | Интеллектуалка | Бовуар | Пейзаж | Лицемерие | Романтика | Убить | Сибарит | Завещание | Человек успеха | Ловушка | Цивилизация | Пески | Агрессивность | Спрятаться | Деньги | Восхищение | Губы | Обострило | Самообладание | Водоворот | Игрушка | Вспышка | Месть | Заслуживает | Нож | Загадка личности | Подсадная утка | Точка | Влюбленность | Разговор с Чарльзом | В библиотеке | Игра | Заставлю пожалеть | Планы и интриги | Дневник Ребекки | Спектакль | Последний обед | Далеко не дар | Кинжал в груди | Убийца | До совершеннолетия |.

Часть Вторая

Затеряться среди цивилизации | Дэниэл в Африке | В прошлое | Минуло 5 лет | Угроза | Из Аккры | Сравнение | Между Квистом | Страх и волнения | Наедине с убийцей | Шотландия | В ожидании | На почве страсти | Пистолет Рохана | Кузен | План убийства | Статуя | Героизм спасателя | Покой завтрашнего дня | Эпилог. Письмо от брата |.


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий

Читайте так же:


09.06.2009, 16:23. Сьюзан Ховач.