На главную



Rambler's Top100

Встреча Джины и Терезы. Другая женщина.


"Неожиданный звонок" [Глава 6 - 36 страница].

Читайте так же:


— В пятницу вечером мы с Джиной вместе летели из Парижа в Лондон — тебе это известно,— сказал Гарт, когда такси выехало на площадь Беркли.— Лилиан знала время прибытия самолета и, думаю, в беседе случайно сообщила его Эрику, который по причине, известной лишь ему одному, передал эту информацию Терезе — она позвонила Янсену и спросила, когда я появлюсь здесь. Тереза приехала в аэропорт на своей машине, чтобы встретить меня, и увидела нас с Джиной. Разумеется, она предположила худшее.

Ей хотелось думать, что у меня появилась другая женщина. Это обстоятельство дало бы ей конкретную причину нашего разрыва — она не желала видеть, что сама виновата в нем, точнее, что виноваты мы оба, поскольку наши характеры несовместимы. Если бы ей удалось убедить себя в том, что я нашел другую женщину, она смогла бы обвинить во всем меня одного и снять ответственность с себя. Поэтому она сама пожелала увидеть в Джине счастливую соперницу. Корпусная мебель срок от 3-7 дней - мебельная стенка.  (Материал представлен сайтом: www.nastyha.ru - <a href="http://nastyha.ru">Культура и искусство</a>).

Я не хочу обременять тебя отвратительными подробностями сцены, происшедшей в аэропорту. Будет достаточно, если я скажу, что я отправил Джину на такси в ее отель, а сам отправился на другой машине домой. Я подозревал, что Тереза может поехать за мной следом, чтобы продолжить ссору, но я слишком плохо подумал о ней. Вместо этого она позвонила мне. Я сказал ей правду — объяснил, что между мной и Джиной ничего нет, а если бы и было, то в любом случае ее, Терезы, это уже не касается. Мы пересекли Нью-Бонд-стрит и поехали на восток, к окраине Мэйфэра.

— Ты виделся с Терезой в субботу?— спросила наконец я.— В присутствии Джины?
— Нет,— ответил он.— Джина не встречалась с Терезой в субботу; я больше не имел вестей от Терезы. Она мне не звонила. Возможно, она наконец образумилась.

Он вытащил из кармана пачку сигарет, потом, подумав, положил ее назад. Мы добрались до Риджент-стрит и въехали в Сохо.

— В субботу,— сказал Гарт,— перед тем, как я повел Джину на ленч с Янсенами, я извинился перед ней за ту сцену, но Джина отнеслась ко всему с пониманием, и мы решили забыть об этом происшествии. Мы перекусили в обществе Янсенов и разошлись в разные стороны.
— Понятно.
— Теперь ты сможешь понять,— лукаво добавил он, словно вспомнив что-то,— почему я сочувствовал Джине, когда ее бывший жених предпринял на прошлой неделе в Париже неуклюжую попытку вернуть Джину себе.
— Да-да, конечно.
— Мы с Терезой были помолвлены три месяца, но я быстро понял, что мы совершили ошибку. Мы просто не подходим друг другу. Возникло ужасно неловкое положение.

Я не знала, что сказать. Молчание затянулось; наконец Гарт произнес:

— Лилиан сказала тебе, что случилось?
— Насчет Терезы? Да, она сказала, что Тереза вела себя неразумно... ревновала...
— Значит, все-таки сказала.

Похоже, он испытывал сейчас Скорее раздражение, нежели злость; его глаза приобрели непроницаемое выражение.

— Да, Тереза убедила себя в том, что между мной и Лилиан что-то есть. Это было абсурдом, поскольку мы с Лилиан лишь партнеры по бизнесу, так сложилось с момента нашего знакомства. Но Тереза смотрела на вещи иначе. Случилось так, что после нашей помолвки нам с Лилиан пришлось отправиться вдвоем в Париж на выставку и совещание. Мне не приходило в голову, что Тереза станет ревновать меня к Лилиан — нашла, к кому,— но она довела себя до такого состояния, что полетела за нами в Париж и обнаружила, что мы оба остановились в моей парижской квартире. Наверно, мы поступили опрометчиво, поскольку такая ситуация чревата недоразумением, но мы часто делали это в прошлом, не опасаясь осложнений. Я поставил раскладушку в кабинете, Лилиан легла на диване в гостиной; это было экономно и удобно, особенно вначале, когда для нас имело значение каждое пенни. Однако Тереза тотчас решила, что эта ситуация может означать только одно. Я объяснял ей дюжину раз, что Лилиан предана своей карьере и ее просто ничего не интересует, кроме работы, но, по-моему, Тереза мне не поверила. После этого наши отношения ухудшились, и наконец я решил, что единственный выход заключается в расторжении помолвки. К сожалению, именно тогда я обнаружил, что Тереза получает такое удовольствие от своей ревности, что и думать не желает о разрыве. Ситуация несколько осложнилась.

Неожиданный звонок |1| Записка Джины |2| Клэр Салливан |3| Для Скотланд-Ярда |4| Запуталась |5| Инспектор Фаулз |6| Потрясающий мужчина |7| Между Америкой и Европой |8| Кэнди-Анна |9| Уоррен Мэйн |10| Романтический уикэнд |11| Кольцо отвергнуто |12| Англичанин |13| Спорить с влюбленным |14| Рю Пьемонт |15| Роль туриста |16| Гарт Купер |17| Ватерлоо |18| Американцы о Шекспире |19| Привычка увлекаться |20| vichyssoise |21| Солидная подготовка |22| Cтекло и фарфор |23| Волшебство на Елисейских |24| К черту извинения! |25| Риджент и Стрэнд-Палас |26| Из Франции в Англию |27| Парки Лондона |28| Рыцарь Уоррен |29| Шампанское над Ла-Маншем |30| На квартире Янсенов |31| Дино ди Ласси |32| Тереза |33| Сцена Казановы |34| Под хересом |35| Другая женщина |36| Интерлюдия |37| Хилтон |38| Фотомодель |39| Мисс Марио |40| Олд Бромптонроуд |41| Художник и туристка |42| Сальвадор Дали |43| Наставница и Философ |44| Письмо из Доркинга |45| Отвратительный эпизод |46| Еще одна ложь |47| Куперу доверять? |48| Сюррей |49| Холмбэри |50| Старинный город |51| Уэсткотт |52| Конихерст |53| Гарт невиновен |54| Условный сигнал |55| Визы |56| Зловещий мотив |57| Тереза мертва |58| Придумала роман |59| Над Манхэттеном |60| Пислейк |61| Гримаса |62| Мэйфер |63| Шанс шантажистки |64| Природа плакала |65| Деловой уикэнд |66| Неверность |67| Вторая скрипка |68| Подготовка к спектаклю |69| Грохот выстрела |70| Международная история |71| Женская интуиция |72| Любопытство |73| Надежный друг |74| Конец |75|


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий


14.10.2009, 13:15. Сьюзан Ховач.