На главную



Rambler's Top100

Второй звонок на Мэйфер 75432.


"Неожиданный звонок" [Глава 9 - 63 страница].

Читайте так же:


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Наверно, я долго простояла без движения, с сознанием, парализованным страхом; потом я медленно закрыла дверь и прижалась к ней. Я хотела сделать какое-нибудь движение, но, как это бывает в кошмарах, не могла пошевелиться. После оцепенения, длившегося, вероятно, секунд тридцать и показавшегося мне получасовым, я смогла наконец перешагнуть порог комнаты, находившейся по другую сторону от коридора. Я оказалась в спальне с окном, из которого открывался красивый вид — комната находилась над гостиной. На улице начался дождь. Капли дождя громко барабанили по широкому подоконнику, бессильно стекали по стеклу. Было очень тихо.

Терезу и Лилиан убил один человек, подумала я. Это сделал Гарт или Эрик. Уоррен мог убить Терезу, но не Лилиан. Миссис Янсен умертвили либо вчера вечером, если она действительно приехала в дом, чтобы подготовиться к приему гостей, либо сегодня утром, а Уоррен со вчерашнего вечера находился возле меня... или он выскользнул из гостиницы вечером, когда я легла спать? Нет, тогда у него еще не было автомобиля, без которого он не смог бы добраться сюда. Лилиан убил Гарт или Эрик. И кто-то из них убил Терезу.

Сделанное открытие так потрясло меня, что на мгновение мой мозг отказался думать. Я мысленно повторяла: Лилиан убил Гарт или Эрик; Гарт или Эрик убил Терезу. Мое сознание не могло сформулировать простой вопрос: кто именно это сделал? Внезапно я кое-что вспомнила.  (Материал представлен сайтом: www.nastyha.ru - <a href="http://nastyha.ru">Культура и искусство</a>). Если Джина находится в квартире Гарта, она может дать ему алиби на вчерашний вечер. Он не мог убить Лилиан утром, поскольку во время моего первого посещения дом был пуст, окоченевший труп не позволял допустить, что Гарт убил миссис Янсен в течение последних двух часов...

Я должна поговорить с Джиной. Если она скажет мне, что Гарт провел с ней вчерашний вечер, я буду знать — он невиновен. Возле кровати стоял телефон. Отыскав в сумочке листок с номером, я дрожащими пальцами сняла трубку и связалась с телефонисткой. После трех гудков я услышала приятный голос:

— Оператор на линии.
— Мне нужен лондонский номер,— тихо, торопливо произнесла я.— Мэйфер 75432. Наберите его, пожалуйста.
— Мэйфэр 75432? Одну минуту.

В трубке раздался щелчок. Я замерла в ожидании.

— Пытаюсь соединить вас,— сказала телефонистка.

Я продолжала ждать. Мое сердце выпрыгивало из груди. Ладони стали такими влажными, что трубка едва не выскользнула из руки.

— Пытаюсь соединить вас,— повторила девушка.

И только тут я вспомнила об условном сигнале, о котором договорились Джина и Гарт.

— Извините,— сочувственно произнесла телефонистка,— номер не отвечает.
— Подождите,— робко сказала я.— Пожалуйста, дайте два гудка, потом положите трубку и позвоните снова. Пожалуйста.

Вероятно, англичане более терпимо относятся к чужим причудам, нежели американцы. Я представляю, как едко отшила бы меня телефонистка в Нью-Йорке, обратись я к ней с подобной просьбой.

— Одну минуту,— невозмутимо произнесла девушка, и я услышала, как она принялась снова набирать номер.

Может быть, моя просьба внесла забавное разнообразие в ее рутинную работу. Я услышала два гудка, донесшиеся с другого конца линии, потом трубка замолчала. Наконец снова раздался гудок, но Джина сняла трубку, не дав ему закончиться.

— Алло?
— Говорите,— произнесла телефонистка.
— Джина, это я. Слушай, я не могу долго говорить. Где был Гарт вчера вечером?
— Гарт? — удивилась Джина.— Вчера вечером? Он был здесь! Он купил продукты, и я приготовила ему обед. Почему ты спрашиваешь?
— Положи трубку,— выпалила я.— Позвони в полицию. Лилиан Янсен убита, ее тело спрятано в коттедже Гарта. Срочно позвони в полицию.

Неожиданный звонок |1| Записка Джины |2| Клэр Салливан |3| Для Скотланд-Ярда |4| Запуталась |5| Инспектор Фаулз |6| Потрясающий мужчина |7| Между Америкой и Европой |8| Кэнди-Анна |9| Уоррен Мэйн |10| Романтический уикэнд |11| Кольцо отвергнуто |12| Англичанин |13| Спорить с влюбленным |14| Рю Пьемонт |15| Роль туриста |16| Гарт Купер |17| Ватерлоо |18| Американцы о Шекспире |19| Привычка увлекаться |20| vichyssoise |21| Солидная подготовка |22| Cтекло и фарфор |23| Волшебство на Елисейских |24| К черту извинения! |25| Риджент и Стрэнд-Палас |26| Из Франции в Англию |27| Парки Лондона |28| Рыцарь Уоррен |29| Шампанское над Ла-Маншем |30| На квартире Янсенов |31| Дино ди Ласси |32| Тереза |33| Сцена Казановы |34| Под хересом |35| Другая женщина |36| Интерлюдия |37| Хилтон |38| Фотомодель |39| Мисс Марио |40| Олд Бромптонроуд |41| Художник и туристка |42| Сальвадор Дали |43| Наставница и Философ |44| Письмо из Доркинга |45| Отвратительный эпизод |46| Еще одна ложь |47| Куперу доверять? |48| Сюррей |49| Холмбэри |50| Старинный город |51| Уэсткотт |52| Конихерст |53| Гарт невиновен |54| Условный сигнал |55| Визы |56| Зловещий мотив |57| Тереза мертва |58| Придумала роман |59| Над Манхэттеном |60| Пислейк |61| Гримаса |62| Мэйфер |63| Шанс шантажистки |64| Природа плакала |65| Деловой уикэнд |66| Неверность |67| Вторая скрипка |68| Подготовка к спектаклю |69| Грохот выстрела |70| Международная история |71| Женская интуиция |72| Любопытство |73| Надежный друг |74| Конец |75|


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий


15.10.2009, 12:50. Сьюзан Ховач.