На главную



Rambler's Top100

Митч Бэйрд.


"Что с Терри Коннистон?". Роман - глава 1 - 1 страница.

Читайте так же:


Для гитариста Митча Бэйрда все началось с инцидента в винном магазине. Весь тот день Митч нервничал. Группа «Раймеры», выступавшая во второразрядных ночных клубах от Эль Пасо до Сиэтла, уже две недели была без работы. Он присоединился к братьям Раймерам и Теодору Люку всего несколько недель назад. А трио всегда легче куда-нибудь устроиться, чем квартету, и если уж кем-нибудь пожертвуют, то, конечно, им. Митч привел старый «понтиак» в торговый центр. Флойд Раймер сказал:

— Давай зайдем на минуту, возьмем бутылку «огненной воды».

В магазине было всего двое покупателей. Флойд дождался, когда за ними закроется дверь, подошел к стойке и сложив правую руку в подобие пистолета, приставил ее к груди торговца вином.

— Я так и думал, что ты появишься, - сказал торговец. Флойд улыбнулся, сверкнув зубами:
— Время пришло, Лерой.

Прыщавое лицо Лероя повернулось к Митчу.

— А этот?
— Он со мной.
— Что? - не понял Митч.

Флойд проигнорировал его и махнул пальцем-стволом:

— Выкладывай все, Лерой.

Торговец подошел к кассе. Флойд сказал:

— Посмотри в окно, Митч, не идет ли кто?
— Я не понимаю...
— Что тут непонятного? Мы грабим магазин. Нельзя, чтобы нам помешали, верно?
— Что, что? Что мы делаем?

Флойд отмахнулся от него. Лерой закончил пересыпать деньги из кассы в бумажный мешок и протянул ее Флойду.

— Сколько здесь?
— Около семи сотен.— Лерой усмехнулся.— Думаю, ты не забудешь, что сделать с моей долей.

Флойд, тоже усмехнувшись, спросил:

— Ты помнишь, как мы выглядели?
— Их было трое,— быстро заговорил Лерой.— У того, высокого, был пистолет. Лица они закрыли нейлоновыми чулками, но я уверен, что это были мексиканцы.

Я видел, как они уехали на зеленой машине.

— Прекрасно,— кивнул Флойд и пошел к двери,— Идем Митч.

В машине Митч долго молчал. Потом сухо сказал Флойду:

— Не думаю, что ты жаждешь объяснить, в чем тут суть, — А как по-твоему, в чем тут суть?
— Ты договорился с Лероем инсценировать ограбление и поделить добычу... Одного я не могу понять — зачем ты меня втянул? Неужели тебе нужен свидетель?
— А ты не свидетель, Митч, ты соучастник.
— Это как понимать, черт возьми?
— Так и понимай. Ты помог мне ограбить магазин. И вел машину, на которой мы скрылись.
— Но, бога ради, я даже не знал ничего!
— А если бы знал, согласился бы?
— Нет!.. Да!.  (Материал представлен сайтом: www.nastyha.ru - <a href="http://nastyha.ru">Культура и искусство</a>). Черт возьми, я не знаю, но ты мог бы дать мне возможность подумать. А так у нас может быть куча неприятностей.
— Нет, если будешь молчать.

Из телефонной будки на углу Флойд позвонил куда-то. Потом они подъехали к бару, взяли по пиву. В бар вошла неряшливо одетая женщина и, ни на кого не глядя, прошла к подсобным помещениям.

— Идем! — приказал Флойд, поднимаясь и следуя за женщиной,
— Я еще не допил,— попытался возразить Митч, но, подчиняясь властному тону Флойда, поднялся вслед за ним.

Женщина стояла у одной из туалетных будок. У нее было некрасивое крупное лицо, нос картошкой. Глаза усталые, презрительные. Голос хриплый.

— Надеюсь, вы не зря тратите мое время, потому что в кредит я не подаю. 

Роман "Что с Терри Коннистон?":
Митч | Флойд | Легко | Дочка | Вариант | Карл Уокли | Чиканос | Адамс | Убежать | Похищение | Соледад | Поплакать | Выбора нет | Джентельмены | Условия | Выбор | Сердце Эрла | Купить ложь | Запугать | Доверять | Убежим | Воздух | Уошингтон-кэмп | Удачное время | Свободу | Фон Роон | Передозировка | Не тронет | Мешает | Выстрелы | Много | Земли | Индастриз | Мешок с камнями | Я хочу | Граница | В кабинете | Банда | Сонойта | Каборка | Пуританин | Герой | Чарли Басе | Опасные люди | Подход | Злой янки | Со стволом | Засада | Перестрелка | Амиго |


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий


10.06.2009, 16:45. Брайен Гарфилд.