На главную



Rambler's Top100

Письмо от брата...


Вторая Часть детективного романа "Преступление во имя страсти". | Страница 68 | Глава 2 - Эпилог |


Эпилог.

Через три дня Ребекка Кэри получила письмо от своего брата.

«Похоже, мне придется задержаться в Шотландии на более длительный срок, чем я предполагал,— писал он.— Вся история оказалась слишком длинной и запутанной, чтобы изложить ее в письме, поэтому я смогу объяснить тебе ситуацию лишь при встрече. Пока скажу следующее: прибыв в Рошвен, я застал Рэйчел угодившей во время прилива в зыбучие пески Клани, и мне удалось выта-щить ее оттуда с помощью каната от лодки, которую я арендовал. Квисту повезло меньше. Мне неприятно сообщать тебе об этом, поскольку я знаю, что в последнее время ты часто встречалась с ним; пытаясь спасти Рэйчел, он сам попал в ловушку и погиб, несмотря на наши старания помочь ему. Надеюсь, ты мужественно воспримешь это известие. Ты можешь позвонить его родным, когда почувствуешь в себе силы сделать это и сказать им, что он погиб, пытаясь спасти жизнь Рэйчел; власти уже уведомили их о происшедшем.

Теперь, наверно, ты уже сумела угадать одну из причин, по которой я задержался здесь. Вернувшись в Кайл-оф-Лохалш, мы сообщили полиции о том, что случилось, и нас попросили остаться тут до судебного разбирательства, которое состоится в тот день, когда ты получишь это письмо. Когда дознание завершится и дело будет закрыто, я отвезу Рэйчел назад в Инвернесс (где я взял напрокат машину), после чего мы поедем на поезде в Эдинбург и проведем там семнадцать дней. Ты, конечно, недоумеваешь, поче¬му мне предстоит провести в Эдинбурге с Рэйчел именно семнадцать дней; придется объяснить тебе, что для регистрации брака в Шотландии требуется, чтобы будущие супруги прожили в этой части Великобритании не менее трех недель. Мы находимся здесь уже четыре дня, осталось еще семнадцать.

Я понимаю, что эта новость станет для тебя сюрпризом, но ты достаточно умна, чтобы оценить удивительные душевные каче¬ства Рэйчел и признать, что мне очень повезло. Сообщи мне, когда ты приедешь на нашу свадьбу, надеюсь, ты это сделаешь? Ты смо¬жешь найти нас в отеле «Норт Бритон» неподалеку от Принсес-стрит.

Рэйчел с некоторым смущением (интересно, в чем его причина?) просит передать тебе привет. Я, как всегда, с нетерпением жду встречи. С любовью, твой брат Дэниэл
».

Меню детектива "Преступление во имя страсти":

Часть Первая

Пролог | Рошвен | Маннеринг | Кэри | Дэниэл | Рохан | Интеллектуалка | Бовуар | Пейзаж | Лицемерие | Романтика | Убить | Сибарит | Завещание | Человек успеха | Ловушка | Цивилизация | Пески | Агрессивность | Спрятаться | Деньги | Восхищение | Губы | Обострило | Самообладание | Водоворот | Игрушка | Вспышка | Месть | Заслуживает | Нож | Загадка личности | Подсадная утка | Точка | Влюбленность | Разговор с Чарльзом | В библиотеке | Игра | Заставлю пожалеть | Планы и интриги | Дневник Ребекки | Спектакль | Последний обед | Далеко не дар | Кинжал в груди | Убийца | До совершеннолетия |.

Часть Вторая

Затеряться среди цивилизации | Дэниэл в Африке | В прошлое | Минуло 5 лет | Угроза | Из Аккры | Сравнение | Между Квистом | Страх и волнения | Наедине с убийцей | Шотландия | В ожидании | На почве страсти | Пистолет Рохана | Кузен | План убийства | Статуя | Героизм спасателя | Покой завтрашнего дня | Эпилог. Письмо от брата |.


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий

Читайте так же:


14.09.2009, 16:20. Сьюзан Ховач.