На главную



Rambler's Top100

План убийства.


Вторая Часть детективного романа "Преступление во имя страсти". | Страница 64 | Глава 2 - V |


Я помню очень хорошо мою встречу с Дэниэлом Кэри. Только что прибыв в Кайл-оф-Лохалш, я пил пиво в баре напротив пристани и вдруг увидел лодку Чарльза, подплывающую к набережной. Рядом с Десимой находился Дэниэл. Заметив его, я тотчас понял, что отныне все изменилось; наблюдая за тем, как они смеются, я проникся убеждением, что она любит его...

Вода приблизилась к ним; большая волна, разбившись о берег, ушла в девственный песок.

— И тут приехала ты,— продолжал он.— Случилось чудо — Дэниэл, похоже, устал от Десимы и обратил внимание на тебя. Именно тогда, и не раньше, Десима повернулась ко мне; я наконец ощутил, что могу получить все, о чем мечтал. Думаю, Десима с самого начала догадывалась о моих чувствах. Ты помнишь, как она обманула тебя, сказав, что Чарльз рад твоему появлению в Рошвене, потому что оно отвлечет внимание Десимы от меня — он якобы подозревал, что у нас роман. Это не соответствовало действительности, Чарльз понятия не имел о моих чувствах, но я испытал потрясение, когда ты передала мне ее слова! Я тогда понял, что Десима сообщила тебе это для того, чтобы сбить тебя с толку, скрыть от тебя свои отношения с Дэниэлом. В то время, конечно, между нами ничего не было, но, полагаю, она уже заметила мое увлечение ею. Женщина интуитивно догадывается о чувствах, которые питает к ней мужчина, сколько бы он ни притворялся из гордости равнодушным; поняв, что она не может рассчитывать на Дэниэла, Десима обратилась за помощью ко мне.

Это был день праздничного обеда. Она сказала, что хочет поговорить со мной наедине, и мы ушли на лодке в море, собираясь поплавать немного за пределами бухты, но тут, как ты помнишь, поднялся шторм, и нам пришлось искать пристанища в Кайл-оф-Лохалше. Мы успели провести в открытом море немало времени. Она позволила мне делать все, что я хотел. Позже, когда мы пережидали шторм в Кайле, она сказала, что вышла бы за меня, если бы была свободна, но Чарльз настроен против развода, и, похоже, она навеки прикована к нему.

Мы пили спиртное. Нам показалось, что алкоголь проясняет ситуацию, делает все более очевидным.

«Я бы убила Чарльза,— сказала она,— но, боюсь, страх помешает мне сделать это... И как я могу убить его? У меня нет ни сил, ни умения».

Она казалась такой беспомощной, уязвимой, юной...

И я сказал: «Я бы убил его ради тебя, если бы смог»  (Материал представлен сайтом: www.nastyha.ru - <a href="http://nastyha.ru">Культура и искусство</a>).

Мне следовало понять, что происходит, потому что у нее уже был наготове план,— она, очевидно, разработала его, отказавшись днем ранее от идеи использовать Дэниэла; она уже припрятала нож Ребекки и ее дневник. Я должен был понять, что Десима просто использует меня, как она пыталась использовать Дэниэла, но я уже давно потерял рассудок, способность мыслить логически, переступил черту, отделяющую психическое здоровье от сумасшествия.

«Сделать это будет очень легко,— сказала она,— ты сам поймешь. Ситуация идеальная. Ребекка имеет серьезный мотив для убийства Чарльза. Мы можем воспользоваться ее ножом и обставить все так, чтобы казалось, будто она прикончила его в приступе ярости — он, в конце концов, только, что оборвал их роман. Я видела ее сегодня утром с заплаканными красными глазами; Чарльз сообщил мне ранее, что он предложил обоим Кэри покинуть Рошвен. Ребекка — идеальный козел отпущения, но мы должны позаботиться о том, чтобы подозрение не пало на нас. Мы вернемся сегодня в Рошвен к завершению обеда и притворимся в стельку пьяными. Обед закончится хаосом, и кто-нибудь доставит нас в наши комнаты. Убедившись, что на горизонте никого нет, ты пройдешь в мою комнату, я дам тебе нож и дневник Ребекки, который я украла у нее. После того как дело будет сделано, ты вернешься к себе; никто не догадается, что мы практически трезвы; когда все закончится, мы сможем уехать вдвоем».

Высоко в небе над морем кружила чайка. За их спинами песок засасывал откатную волну, он они уже не слышали шороха.

— Значит, Чарльза убила не Десима,— услышала свой голос Рэйчел.— Это сделал ты!

Меню детектива "Преступление во имя страсти":

Часть Первая

Пролог | Рошвен | Маннеринг | Кэри | Дэниэл | Рохан | Интеллектуалка | Бовуар | Пейзаж | Лицемерие | Романтика | Убить | Сибарит | Завещание | Человек успеха | Ловушка | Цивилизация | Пески | Агрессивность | Спрятаться | Деньги | Восхищение | Губы | Обострило | Самообладание | Водоворот | Игрушка | Вспышка | Месть | Заслуживает | Нож | Загадка личности | Подсадная утка | Точка | Влюбленность | Разговор с Чарльзом | В библиотеке | Игра | Заставлю пожалеть | Планы и интриги | Дневник Ребекки | Спектакль | Последний обед | Далеко не дар | Кинжал в груди | Убийца | До совершеннолетия |.

Часть Вторая

Затеряться среди цивилизации | Дэниэл в Африке | В прошлое | Минуло 5 лет | Угроза | Из Аккры | Сравнение | Между Квистом | Страх и волнения | Наедине с убийцей | Шотландия | В ожидании | На почве страсти | Пистолет Рохана | Кузен | План убийства | Статуя | Героизм спасателя | Покой завтрашнего дня | Эпилог. Письмо от брата |.


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий

Читайте так же:


14.09.2009, 15:00. Сьюзан Ховач.