Самолет из Аккры коснулся британской земли.
Вторая Часть детективного романа "Преступление во имя страсти". | Страница 54 | Глава I - IV |
IV
Самолет из Аккры коснулся британской земли; Ребекка встречала брата в аэропорту. После томительных минут ожидания у стойки таможни и иммиграционной службы Дэниэл миновал турникет, и Ребекка бросилась в его объятия:
— Дэнни... О, Дэнни...
Она крепко обняла его, словно наверстывая упущенное за пять лет разлуки; он в ответ сильно прижал ее к себе. Наконец она заглянула в его сверкающие глаза; они оба счастливо рассмеялись.
— Ты загорел! — воскликнула она.— Отлично выглядишь! О, Дэнни, как я рада видеть тебя...
Ее маленький «мини-моррис» стоял возле здания аэропорта; уложив вещи Дэниэла в багажник, они поехали в Бэйсуотер, где находилась крошечная квартирка Ребекки. Сворачивая с главной дороги на Хаммерсмит, она задала Дэниэлу неизбежный вопрос:
— Чем ты собираешься теперь заняться, Дэнни? У тебя уже есть какие-то планы?
— Да,— ответил он без долгих раздумий, не отрывая взгляда от дороги.— Я заказал билет на самолет, вылетающий в понедельник в Нью-Йорк. Проведу неделю-другую в Америке.
Он услышал, как она ахнула, руки Ребекки дрогнули на руле.
— В Америке? — изумленно произнесла она, словно не веря своим ушам.— В Нью-Йорке?
— Завтра отправляюсь в посольство за визой.
— Почему? — спросила она после недолгой паузы. Он не ответил.
— Не из-за Рэйчел и Рохана, а?
Дэниэл смотрел прямо перед собой, рассеянно отмечая изменения в облике Хаммерсмит, с наслаждением разглядывая английские улицы, дома, надписи на указателях.
— Если это так,— сказала она,— ты можешь сэкономить на билете. Они снова Англии.
Городской пейзаж застыл перед его глазами. Он посмотрел на Ребекку.
— Они вернулись?
— Я собиралась сообщить тебе...
— Где они?
— Рохан позвонил мне вчера утром, вскоре после их прибытия. Он сказал, что они проведут здесь двухнедельный отпуск и собираются в северную Шотландию.
Он изумленно уставился на Ребекку.
— Ты не сказала им о моем возвращении домой? Автомобиль снова вильнул; Ребекка подрулила к краю дороги и выключила зажигание. Мимо них мчались машины.
— Да,— ответила она.— Сказала. Я сообщила ему это в письме на прошлой неделе, вскоре после того, как ты известил меня о своем решении.
Поколебавшись, она добавила:
— Извини, Дэнни. Я не знала...
— Это не имеет значения. Что сделано, то сделано. Я сам виноват, что не предупредил тебя.
Он сам включил за нее зажигание и нажал кнопку, стартера.
— Едем.
— Но я не понимаю,— рассеянно сказала Ребекка,— зачем они тебе нужны, Дэнни? Почему ты хочешь их увидеть после стольких лет?
— Мне надо уладить кое-что с Рейчел,— сказал он, чувствуя, что у него пересохло во рту.— Я бы предпочел не вдаваться в подробности. Куда именно они направляются?
— В Кайл-оф-Лохалш,— ответила Ребекка.— Рохан сказал, что они посетят Рошвен.
Меню детектива "Преступление во имя страсти":Часть Первая
Пролог | Рошвен | Маннеринг | Кэри | Дэниэл | Рохан | Интеллектуалка | Бовуар | Пейзаж | Лицемерие | Романтика | Убить | Сибарит | Завещание | Человек успеха | Ловушка | Цивилизация | Пески | Агрессивность | Спрятаться | Деньги | Восхищение | Губы | Обострило | Самообладание | Водоворот | Игрушка | Вспышка | Месть | Заслуживает | Нож | Загадка личности | Подсадная утка | Точка | Влюбленность | Разговор с Чарльзом | В библиотеке | Игра | Заставлю пожалеть | Планы и интриги | Дневник Ребекки | Спектакль | Последний обед | Далеко не дар | Кинжал в груди | Убийца | До совершеннолетия |.
Часть Вторая
Затеряться среди цивилизации | Дэниэл в Африке | В прошлое | Минуло 5 лет | Угроза | Из Аккры | Сравнение | Между Квистом | Страх и волнения | Наедине с убийцей | Шотландия | В ожидании | На почве страсти | Пистолет Рохана | Кузен | План убийства | Статуя | Героизм спасателя | Покой завтрашнего дня | Эпилог. Письмо от брата |.
Комментарии пользователей
Добавить комментарий | Последний комментарий
Читайте так же:
14.09.2009, 13:28. Сьюзан Ховач.