На главную



Rambler's Top100

Английская и французская визы.


"Неожиданный звонок" [Глава 8 - 56 страница].

Читайте так же:


Повесив трубку, я прислонилась к стене и поискала носовой платок. Я нашла платок, который вчера в офисе дал мне Гарт. Я с усмешкой подумала о том, что за последние два дня я плакала больше, чем за предшествующую пару лет.  (Материал представлен сайтом: www.nastyha.ru - <a href="http://nastyha.ru">Культура и искусство</a>). Придя в себя, я поднялась в мой номер и попыталась понять, что мне следует делать. Я испытывала желание как можно скорей увидеть Джину, но прежде всего мне следовало помешать Уоррену поехать в Холмбэри Сент-Мэри. Я также должна была раз и навсегда объясниться с Гартом. Но первой моей заботой был Уоррен. Я направилась к его комнате и постучала в дверь; мне никто не ответил, и я решила, что он не вернулся со своей экскурсии. Похоже, он собрался основательно изучить Доркинг. Через четверть часа я предприняла еще одну попытку. Она оказалась успешной.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Уоррен, впуская меня в номер.— Вид у тебя неважный.

Я не рассчитывала на лучшее начало разговора.

— Да, мне еще нездоровится,— тихо промолвила я.— Вот досада... Но у меня есть для тебя замечательная новость. Я уже полчаса пытаюсь разыскать тебя. Как ты думаешь, что произошло, пока ты отсутствовал? Я позвонила в офис Гарта, чтобы узнать, нет ли у него новостей о Джине. Трубку снял не кто иной, как сама Джина! Я едва поверила своим ушам! Она отказалась долго говорить по телефону, но мы договорились встретиться в пять часов в вестибюле Риджент-Паласа.
— Не могу в это поверить! — изумленно выпалил Уоррен.— Правда? Но что она делает в офисе Гарта? Где она была?
— Говорю тебе — она не пожелала объяснять все по телефону. Но разве это не прекрасная новость! Я собираюсь отдохнуть здесь еще пару часов, чтобы избавиться от головной боли, затем мы сможем сесть на поезд и встретиться с ней в пять часов.
— Это замечательно! — воскликнул он.— Просто отлично. Я позвоню на вокзал и узнаю, когда отходит поезд.
— Ты можешь отправиться в Лондон немедленно, если хочешь. Но я должна немного полежать...
— Конечно, я понимаю. Я подожду тебя, поедем вместе.— Он шагнул к телефону.— Позволь мне узнать расписание.

Я решила, что мне не следует спорить с ним — он мог что-то заподозрить. Если он решит ждать меня, я всегда сумею ускользнуть от него, как я сделала это утром, и уехать одна на машине. Я вздохнула с облегчением. Когда Уоррен заговорил в трубку, я подошла к туалетному столику и взяла кое-что с полированной поверхности. Там лежали открытки с видами Сюррея. Я стала разглядывать их.

— Четыре сорок пять? Ясно... а раньше?

Возле открыток валялся его паспорт. Я посмотрела на фотографию и с удивлением отметила, что она льстила ему, хоть это случается нечасто. Он казался молодым, смелым, умным и красивым, с вызовом смотрел в объектив. Я пролистала страницы и добралась до того раздела, где ставятся визы, чтобы посмотреть, в каких странах он бывал. В прошлом году Уоррен посетил Бразилию. Затем прибыл в Париж, совершил поездку в Лондон.

— О'кей... хорошо. Когда он прибывает в Лондон? Это экспресс?

Я удивленно уставилась на страницу паспорта. Английская и французская визы повторялись.

— С одной остановкой, говорите?

Я продолжала рассматривать штампы. Виза английской иммиграционной службы датировалась прошлой субботой, вторая, французская, была проставлена днем позже, в воскресенье.

Уоррен находился в Лондоне в тот вечер, когда Джина позвонила мне из квартиры Янсенов. Он был в Лондоне, когда исчезла Тереза. Прибыв в Лондон в субботу, он вернулся в воскресенье назад и не обмолвился мне об этом...

— Большое спасибо,— внезапно произнес он за моей спиной.— До свидания.

Он положил трубку, а я — паспорт; легкий стук трубки заглушил шорох. Испытывая удивление и растерянность, я повернулась к нему с ничего не выражающим лицом.

— Все в порядке? — непринужденно спросила я.— На каком поезде мы поедем?
— Предлагаю воспользоваться тем, что отходит в три часа дня. Я могу зайти за тобой в два тридцать?
— Отлично. Спасибо, Уоррен,— машинально сказала я, еще не успев прийти в себя; я покинула его номер и вышла в тихий коридор.

Неожиданный звонок |1| Записка Джины |2| Клэр Салливан |3| Для Скотланд-Ярда |4| Запуталась |5| Инспектор Фаулз |6| Потрясающий мужчина |7| Между Америкой и Европой |8| Кэнди-Анна |9| Уоррен Мэйн |10| Романтический уикэнд |11| Кольцо отвергнуто |12| Англичанин |13| Спорить с влюбленным |14| Рю Пьемонт |15| Роль туриста |16| Гарт Купер |17| Ватерлоо |18| Американцы о Шекспире |19| Привычка увлекаться |20| vichyssoise |21| Солидная подготовка |22| Cтекло и фарфор |23| Волшебство на Елисейских |24| К черту извинения! |25| Риджент и Стрэнд-Палас |26| Из Франции в Англию |27| Парки Лондона |28| Рыцарь Уоррен |29| Шампанское над Ла-Маншем |30| На квартире Янсенов |31| Дино ди Ласси |32| Тереза |33| Сцена Казановы |34| Под хересом |35| Другая женщина |36| Интерлюдия |37| Хилтон |38| Фотомодель |39| Мисс Марио |40| Олд Бромптонроуд |41| Художник и туристка |42| Сальвадор Дали |43| Наставница и Философ |44| Письмо из Доркинга |45| Отвратительный эпизод |46| Еще одна ложь |47| Куперу доверять? |48| Сюррей |49| Холмбэри |50| Старинный город |51| Уэсткотт |52| Конихерст |53| Гарт невиновен |54| Условный сигнал |55| Визы |56| Зловещий мотив |57| Тереза мертва |58| Придумала роман |59| Над Манхэттеном |60| Пислейк |61| Гримаса |62| Мэйфер |63| Шанс шантажистки |64| Природа плакала |65| Деловой уикэнд |66| Неверность |67| Вторая скрипка |68| Подготовка к спектаклю |69| Грохот выстрела |70| Международная история |71| Женская интуиция |72| Любопытство |73| Надежный друг |74| Конец |75|


Комментарии пользователей



Добавить комментарий | Последний комментарий


15.10.2009, 10:35. Сьюзан Ховач.